Уже
в ранньому дитинстві вона виявила свої надзвичайні здібності (її сміливо можна
назвати Wunderkind). Вона дуже рано навчилась читати і вже у віці п’яти років
написала свої перші листи до Женеви, до родини дядька Михайла Драгоманова. У
віці дев’яти років вона написала свій перший вірш «Надія», у 13 років вона вже
мала надрукованими 2 поезії. Ці твори з’явились під псевдонімом , який запропонувала її мати. У 14 років вона – автор двох
надрукованих перекладів повістей Гоголя та першої своєї поеми «Русалка».
Вона мала прекрасні здібності до мов і сама про себе говорила, що мабуть немає такого
звука, якого вона не могла б виговорити. Вона вільно розмовляла українською,
російською, польською, болгарською, німецькою, французькою та італійською
мовами, писала свої твори українською, російською, французькою та німецькою
мовами, перекладала з давньогрецької, німецької, англійської, французької,
італійської та польської мов. Вона добре знала латинську мову, а під час
перебування у Єгипті почала вивчати іспанську мову.
Блискуче
знання мов відкривало перед нею всі багатства європейських літератур, новинки
якої вона мала змогу читати в оригіналах.
І все це - про велику українську поетесу, драматурга, перекладачку, громадську діячку
ЛЕСЮ УКРАЇНКУ ( літературний псевдонім Лариси Петрівни Косач (Квітки)), (13
(25).02.1871 – 19.07 (1.08).1913),
![]() |
Картина Петра Сахра «Леся Українка в Буркуті» (1970) |
Найкращий подарунок письменниці - пам'ять читачів, ось і 25 лютого згадуємо факти біографії поетеси, ЧИТАЄМО ВІРШІ.
Читати ще тут